quarta-feira, setembro 27, 2006

FONÉTICA CARIOCA

1ª Edição – fevereiro/20042ª Edição - setembro/2005
Revisada, ampliada e corrigida
Autoria: Danielle Rodrigues e Hermengarda Batista
Revisão e correção idiomática: AnaK Magalhães, Antônio Augusto, Dado Camara e Beta Câmara
Correção de texto: Patrícia Garcia

1ª regra – "A" acessórioToda palavra merece um A, nem que seja um A a mais:ex: semaAna, pequeAna, IpaneAma, escoAla, granoAla, exceção: maior.
1.1 Maior
MAIOR é uma palavra exclusa dos privilégios das demais. Existe a possibilidade do uso da palavra "maior" com a pronuncia igual à forma escrita. "esta forma é maior"
Porém, nestas aplicações, a pronuncia mais usada é "maor": "esta forma é maor"Indubitavelmente, a forma mais usual é a pronúncia "mó", sobretudo nas expressões idiomáticas: mó galeAra, mó gostoAso, mó atrasaAdo.

2ª Regra – palavras terminada em I As palavras com I apresentam algumas variações.As palavras terminadas em I podem vir acompanhadas de EA ou E, respectivamente: açaiEA, aliE. É interessante observar que o A pode ficar parcialmente expresso, meio travestido de E, simulando aquela letra francesa "œ".

3ª Regra – T e D Como grande parte do Brasil, os cariocas também acham que, nas palavras onde o D e T vêm seguidos de E ou I, há sempre um CH no meio.Ex dchireitchinho.

4ª Regra – A plurivalência do I A letra I pode se apresentar com uma multiplicidade de sons, que não necessariamente inclui o fonema I:a. "I mudo" – exemplo: maior, que se pronuncia "maor"b. um fonema – igreja, que se pronuncia como se escreve(igreja); feira, que se pronuncia fearac. dois fonemas – prima, que se pronuncia preama d. três fonemas - ali, que se pronuncia alieaSalienta-se o fonema tipicamente carioca, primo da letra francesa "œ", é o fonema "æ" que se pronuncia "eâ".

Nota da autora: não me lembro de outro caso lingüístico de acento circunflexo no A. mas se o computador colocou, é porque tem!

Salienta-se que o fonema I não obrigatoriamente vai estar presente nas suas combinações, apesar de estar grafado, como por exemplo, nas palavras "preama" e "feara".

5ª Regra - CaraA origem ontogenética do CARA é múltipla, posto ter sido uma declinação de várias expressões popularmente consagradas como caraAcas, caraAmba, e congêneres (deduzam o restante, porque quem explica o óbvio cai no ridículo).CARA é uma palavra "camaleoa", que pode assumir o lugar de várias interjeições, substantivos e, inclusive, sinais de pontuação (é muito comum substituir a vírgula ou ponto de exclamação). Pode ser repetido diversas vezes numa mesma oração, sendo amplamente difundindo por todas as faixas etárias.Não esquecer que a pronuncia correta do fonema CARA no carioques é caAra. Observem agora algumas aplicações: a.

CARA substituindo vocativo - CaAra, isto aqui tá maneAro.b. CARA substituindo um substantivo - olha só a do CaAra, CaAra...Neste exemplo, o primeiro é substantivo: sinonimo de pessoa do sexo masculino, e a segunda é uma interjeição.

Salienta-se que, quando usado como substativo, em referência a indivíduo do sexo masculino, a pronuncia mais comum é "cara".c. CARA subsituindo uma vírgula - CaAra, ai CaAra abriAu o sinal CaAra freie o caArro CaAra, o CARA atravessou mó caAra de pau CARANeste caso, o cara aparece, primeiro como uma interjeição, a seguir,substituindo vírgulas, como um substantivo (foneticamente diferente, representando um individuo do sexo masculino) e posteriormente, no lugar do ponto final.d. CaAra feminino - observa-se que o fonema "cara" pode ser usado quando o orador se refira ou esteja conversando com alguém do sexo feminino, como por exemplo, numa conversa entre duas mulheres: CaAra, este batom: ninguém mere

Ace... faAla séArio, aiEA!

6ª Regra – XÉ comum a substituição do S pelo X:a. onibuxb. mixtoc. caxcad. mexmo.Salienta-se que a palavra "mesmo" tem duas expressões fonéticas: mexmo e mermo, sendo a última mais usada.Há referências que citam a declinação deste X para "Gê" sobretudo nos plurais, mas ainda é bastante controverso.

7ª Regra – Expressões idiomáticas As expressões idiomáticas, na fonética carioca (como em todo Brasil), geralmente vêem em bloco, e são praticamente infinitas, sendo impossível listar todas. Serão listadas as mais habituais.

7.1 expressões nacionalmente conhecidas
São expressões que são usadas em outros estados, corriqueiramente, não sendo necessários maiores esclarecimentos a respeito: a. CaArab. Ninguém mereAceAc. faAla séArio, aiEA!d. TchiApo assime. Mó galeAraf. ManeAro(a)g. Mermão – meu irmãoh. Alôôi. sá´có´é" – sabe qual é?j. FaAla´ê!

7.2 Curinga: A pronuncia correta é CuriEAnga. Foi originada a partir do jogo de cartas, refere-se ao potencial de ser substituto de algo ou alguém."CaAra é uma palavra CuriEAnga"

7.3 O queA é aquiEAlo? Não é uma pergunta. É uma expressão de admiração ou surpresa. Como por exemplo, a beleza de alguém."Rodrigo Santoro: nossa! O queA é aquiEAlo?"

7.4 "fechô" ou "Formô" Esta expressão pode ser usada no sentido de concordância ou assentimento:"vamo pro show no ciEArco?" "fechô"Nesta situação, "fechô" e "formô" são sinônimos. Mas também é corriqueiramente utilizada para expressar um desfecho problemático ou desagrgadável:"mermão, fechô, sá´có´é?"

7.5 "vou chegá""Vou chegar", ao contrário do que se pode imaginar, significa que se está partindo, indo embora. É sinônimo de "partiu" ou "fui". "mermão, vou chegá"

7.6 "demoro" e "já é"- Estas são as expressões mais difíceis de ser explicados, porque toda vez que o "não carioca" pergunta, o carioca responde "demorô é demorô" ou "já é, é já é". A diferença entre estas duas expressões também mora no mesmo limbo universal dos limites imprecisos. Há quem diga que "já é" é o que deveria ter sido e "demorô" é a confirmação de algo, um assentimento efusivo, semelhante ao "formô", "fechô". Acrescento que com 1,5 ano morando no Rio de Janeiro eu já sei empregar estas expressões. No entanto, acho que precisa morar mais uns 15 anos para poder explicar.

7.7 "neguinho" ou "nego "Esta expressão tem influências do Brasil colônia. São expressões que significam um sujeito indeterminado, que geralmente fez alguma coisa errada. Por exemplo:"nego é foda...""aEA, neguinho finge que não fez naAda..."

7.8 "como assiEAm?" "Como assim?" não é necessariamente uma pergunta.É uma expressão exclamativa que habitualmente é usada para exprimir surpresa diante de situações que parecem óbvias, pelo menos para o orador. Enquanto se explica uma coisa aparentemente óbvia, "como assim" pode começar ou terminar a explanação."como assiEAm não vai pro show?""dar o laço!? usando a mão e os cinco dedos! como assim? não!" - nesta situação, a obviedade é ratificada pelos cinco dedos, e o não é como uma expressão de surpresa do outro não ter pensado nisso.Além disso, o "como assim" pode ser empregada quando se encontra alguém, também visando expressar surpresa, como um cumprimento:"CaAra, como assiEAm?"

7.9 siniEAstro"SiniEAstro" significa uma coisa muito boa."CaAra, o diEAsco tá siniEAstro, aiEA"

7.10 "é fato" Esta expressão é corriqueiramente usada para se referir a algo que ainda não aconteceu:"´cê vaE amanhã?""iEAsso é fato!"

7. 11 paraAda"Parada" é outra expressão "curinga" amplamente empregada em substituição a vários substantivos. Habitualmente, "parada" se relaciona com uma coisa dinâmica, ou com duração fugaz, como um evento, um encontro, uma passeada, uma festa, um show, uma trilha."a paraAda hoAje vaE ser aondeA? Na lapa?" Todavia, ela pode substituir qualquer substantivo. O uso desta expressão exime o orador de detalhamentos ou explicações a respeito. Por isso, quando se deseja dar uma resposta vaga ou imprecisa, tem-se indicacao formal do uso de "parada". "não pude iEAr porque tiEAve que resolver uma paraAda aiEA!"

7.12 "dá idéia""Dá idéia" é um termo mais comumente usado pelos adolescentes e adjacências que significa galantear, tentar seduzir com temáticas, mais freqüentemente, pouco frutíferas ou com pouca coerência com a realidade."o caAra tá dando mó idéa na tua irmã aiEA""chegô" é outra possibilidade de expressar esta mesma situação. Neste caso, seria:"o caAra tá chegando na tua irmã aiEA"

7.13 "encabeçar", "cabeçaEAda" e "cabeçãAo"Apesar destas três expressões terem sua origem na palavra "cabeça", elas são bastante diferentes. "Encabeçar" refere-se a tentativa de participar de algo, em geral, um evento, de cortesia (vulgo, arrêgo ou penetra) como:"vou tentar encabeçar você no show". "Cabeçada" refere-se a uma vultuosa quantidade de pessoas, como na situação de uma festa:"mó cabeçada foi"."Cabeção" é uma pessoa muito inteligente ou estudiosa: "ela é mó cabeção, com certeAza vai passaAr". E também pode ser utilizada para afirmar teimosia, cabeça dura.

7.14 "tuAdoA"É um declínio de outra expressão "tudo de bom". É usada para afirmar categoricamente que trata-se de algo maravilhoso, lindo ou espetacular. Pode se referir a pessoas, objetos, lugares, astros, etc."esta lua ta tuAdoA"

7.15 "caíAdo""Caído" significa que houve queda no nível de qualidade. É outra expressão que pode ser utilizada em referência a objetos, alimentos, propostas, escolhas ou pessoas. "cê aAcha Lobão bonito? Ele tá muito caíAdo

7.16 "seqüela"Esta expressão não é tão comumente usada. Como facilmente se deduz, remonta a uma pessoa que tem sérios problemas, praticamente insolúveis, que causam incapacidade para certos eventos ou deduções, mas, que, na realidade não são orgânicos ou palpáveis. Seriam "seqüelas" de vícios ou defeitos insistentemente ostentados apesar da repercussão ao público. Pode ser usado como adjetivo ou como substantivo:"Otto é mó seqüeAla..."ou "Otto, caAra, o cara é mó sequelado!"

7.17 "geral" "Geral" dá a idéia de uma coisa ampla, mais freqüentemente usado para pessoas, substituindo "todo mundo", "todas as pessoas" mas também pode ser usado para objetos."pegando geral" "geral foi"."não consegui nada emprestado. Paguei geral"

7.18 valeu"Valeu" é mais uma expressão curiEAga, podendo ser usada de diversas maneiras:"oi, Ana, Valeu?" - substituindo o "tudo bem""Tá confirmado hj o show, valeu?" - substituindo a confirmação, concordância"vou chegá, valeu, valeu" - como despedida. Nestes casos, geralmente o valeu é duplo.

7.19 "dar o perdiAdo", "dar o balão"São expressões usadas para dizer que alguem foi dispistado. "vou dar o balão nele hoAje" ou "hoAje vou dar o perdiAdo"

7.20 "bizarro" e "tosco"Ambas significam coisas deploraveis, estranhas, mal acabado ou feias. Tosco pode ser também grosseiro. Podem ser usados para pessoas, objetos, lugares, situações

7. 21 "péla saco"- Expressão provavelmente derivada da analogia de se "pelar o saco" de outrém. Algo mais inconveniente do que simplesmente chato. É usado para pessoas: "esse cara é mó péla saco"e tambem pode ser usado abreviado: "esse cara é mó péla"

0 Comentários:

Postar um comentário

Assinar Postar comentários [Atom]

<< Página inicial